Farsça söz varlığı, Farsçanın sözcük hazinesidir.
Farsça, İran'ın resmî dilidir. Okullarda öğretilen dil ile konuşma dili farklıdır. Okullarda öğretilene ketābi (kitaptaki gibi) denir.
Konuşmada bazı harfler düşer, kısaltılır veya değişime uğrar. Örneğin kitap dilinde na mi danam (bilmiyorum) sözü söylenişte ne mi dunam olarak, na mi khaham (istemiyorum) sözü ne mi kham olarak telaffuz edilir.
Konuşmada "ā" (uzun a) harfi "u" olarak telaffuz edilir. Örneğin Hune (Türkçe: ev) sözcüğü Hūne, Pānsad (Türkçe: beş yüz) Punsad olarak telaffuz edilir.
Farsça türetilmiş sözcükler açısından çok zengin bir dildir. Ön adlardan, adlardan, eylemlerden yeni sözcükler türetmek için ekler kullanılır. Profesör Mahmoud Hessaby Farsçada 226 milyon sözcük türetilebileceğini göstermiştir.1
Aşağıdaki tabloda sözcüğünün şimdiki zaman kökünden türemiş yeni sözcüklere örnekler mevcuttur:
Farsça | Bileşenler | Türkçe | Sözcük Türü |
---|---|---|---|
dān | dān | dānesten (bilmek) Şimdiki zaman | Sözcük kökü |
dāneş | dān + -eş | Bilgi | Ad |
dāneşmend | dān + -eş + -mend | Bilgin | Ad |
dāneşgāh | dān + -eş + -gāh | Üniversite | Ad |
dāneşgāhi | dān + -eş + -gāh + -i | Üniversite ile ilgili | Ön ad |
hamdāneşgāhi | ham- + dān + -eş + -gāh + -i | Aynı üniversiteden kişi | Ad |
dāneşkade | dān + -eş + -kede | Öğretim üyesi -Fakülte- | Ad |
dānā | dān + -ā | Bilge, Öğrenmiş | Ön ad |
dānāyi | dān + -ā + -i | Bilgelik | Ad |
nādān | nā- + dān | Cahil, Aptal | Ön ad |
nādāni | nā- + dān + -i | Cahillik, Aptallık | Ön ad |
dānande | dān + -ande | Bilen kişi | Ön ad |
dānandegi | dān + -ande + -i | Bilme | Ön ad |
Geçmiş zaman köküne gelen eklerle oluşturulan sözcükler için örnek tablo:
Farsça | Bileşenler | Türkçe | Sözcük Türü |
---|---|---|---|
did '''<font size="+1"> ديد </font> | did | Şimdiki zaman didan (görmek) | Sözcük kökü |
did '''<font size="+1"> ديد </font> | did | görme, görüş | Ad |
diden '''<font size="+1"> ديدن </font> | did + -en | görmek | Mastar |
dideni '''<font size="+1"> ديدنی </font> | did + -en + -i | görmeye değer | Ön ad |
didār '''<font size="+1"> ديدار </font> | did + -ār | Ziyaret | Ad |
didāri '''<font size="+1"> ديداری </font> | did + -ār + -i | Görsel, Görmeye dair | Ön ad |
dide | did + -e | Görülen; Görülmüş | Uzak geçmiş, ad |
nedide | ne- + did + -e | Görülmemiş | Ad |
didgāh | did + -gāh | Bakış açısı | Ad |
didebān | dide + -bān | Bekçi | Ad |
didebāni | dide + -bān + -i | Bekçilik | Ad |
Şahıs | Farsça | Telaffuzu | Türkçe |
---|---|---|---|
1. Tekil Kişi | '''<font size="+1"> من </font> | Men | Ben |
2. Tekil Kişi | '''<font size="+1"> تو </font> | To | Sen |
3. Tekil Kişi | '''<font size="+1"> او </font> | U | O |
1. Çoğul Kişi | '''<font size="+1"> ما </font> | Ma | Biz |
2. Çoğul Kişi | '''<font size="+1"> شما </font> | Şoma | Siz |
3. Çoğul Kişi | '''<font size="+1"> ایشان، آنها </font> | Anha, İşan | Onlar |
Farsçada yazı, sağdan sola doğru yazılırken sayılar, Türkçedeki gibi soldan sağa doğru yazılır ve okunurlar. Farsçada sayılar arasına و harfi getirilir. Sayıların arasına getirilen bu bağlaç harfi, "o" sesi olarak okunur.
Sayılar | Farsça Rakamlar | Farsça | Türkçe Söyleyişi | Farsi | Sıra Sayıları (Farsça) | Türkçe Söyleyişi | Farsi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | <font size="+1"> ۰ </font> | sefr | Sefr | <font size="+1"> صفر </font> | hiçom | '''<font size="+1"> هیچم </font> | |
1 | <font size="+1"> ۱ </font> | yek | Yek | <font size="+1"> يك </font> | avval, yekom | Evvel, Yekom | '''<font size="+1"> اول، يكم </font> |
2 | <font size="+1"> ۲ </font> | do | Dü | <font size="+1"> دو </font> | dovvom | Devvom | '''<font size="+1"> دوم </font> |
3 | <font size="+1"> ۳ </font> | se | Se | <font size="+1> سه </font> | sevvom | Sevvom | '''<font size="+1"> سوم </font> |
4 | <font size="+1"> ۴ </font> | çahār | Çehar | <font size="+1"> چهار </font> | çehārom | Çeharom | '''<font size="+1"> چهارم </font> |
5 | <font size="+1"> ۵ </font> | panc | Penc | <font size="+1"> پنج </font> | pancom | Pencom | '''<font size="+1"> پنجم </font> |
6 | <font size="+1"> ۶ </font> | şeş | Şeş | <font size="+1"> شش </font> | şeşom | Şeşom | '''<font size="+1"> ششم </font> |
7 | <font size="+1"> ۷ </font> | haft | Heft | <font size="+1"> هفت </font> | haftom | Heftom | '''<font size="+1"> هفتم </font> |
8 | <font size="+1"> ۸ </font> | haşt | Heşt | <font size="+1"> هشت </font> | haştom | Heştom | '''<font size="+1"> هشتم </font> |
9 | <font size="+1"> ۹ </font> | noh | Noh | <font size="+1"> نه </font> | nohom | Nohom | '''<font size="+1"> نهم </font> |
10 | <font size="+1"> ۱۰ </font> | dā | Deh | <font size="+1"> ده </font> | dāhom | Dehom | '''<font size="+1"> دهم </font> |
11 | <font size="+1"> ۱۱ </font> | yāzda | Yazdeh | <font size="+1"> يازده </font> | yāzdahom | Yazdehom | '''<font size="+1"> يازدهم </font> |
12 | <font size="+1"> ۱۲ </font> | davāzda | Devazdeh | <font size="+1"> دوازده </font> | davāzdahom | Devazdehom | '''<font size="+1"> دوازدهم </font> |
13 | <font size="+1"> ۱۳ </font> | sīzda | Sizdeh | <font size="+1"> سيزده </font> | sīzdahom | Sizdehom | '''<font size="+1"> سيزدهم </font> |
14 | <font size="+1"> ۱۴ </font> | çahārda | Çehardeh | <font size="+1"> چهارده </font> | çahārdahom | Çehardehom | '''<font size="+1"> چهاردهم </font> |
15 | <font size="+1"> ۱۵ </font> | pānzda (punzda) | Panzdeh | <font size="+1"> پانزده </font> | pānzdahom (punzdahom) | Panzdehom | '''<font size="+1"> پانزدهم </font> |
16 | <font size="+1"> ۱۶ </font> | şānzda | Şanzdeh | <font size="+1"> شانزده </font> | şānzdehom(şunzdehom) | Şanzdehom | '''<font size="+1"> شانزدهم </font> |
17 | <font size="+1"> ۱۷ </font> | hefda | Hifdeh | <font size="+1"> هفده </font> | hefdahom | Hifdehom | '''<font size="+1"> هفدهم </font> |
18 | <font size="+1"> ۱۸ </font> | hecda | Hicdeh | <font size="+1"> هجده </font> | hecdahom | Hicdehom | '''<font size="+1"> هجدهم </font> |
19 | <font size="+1"> ۱۹ </font> | nūzda | Nuzdeh | <font size="+1"> نوزده </font> | nūzdahom | Nuzdehom | '''<font size="+1"> نوزدهم </font> |
20 | <font size="+1"> ۲۰ </font> | bīst | Bist | <font size="+1"> بيست </font> | bīstom | Bistom | '''<font size="+1"> بيستم </font> |
30 | <font size="+1"> ۳۰ </font> | sī | Si | <font size="+1"> سی </font> | sīyom | Siyom | '''<font size="+1"> سی ام </font> |
40 | <font size="+1"> ۴۰ </font> | çehel | Çehel | <font size="+1"> چهل </font> | çehelom | Çehelom | '''<font size="+1"> چهلم </font> |
50 | <font size="+1"> ۵۰ </font> | pancā | Pencah | <font size="+1"> پنجاه </font> | pancāhom | Pencahom | '''<font size="+1"> پنجا هم </font> |
60 | <font size="+1"> ۶۰ </font> | şast | Şest | <font size="+1"> شصت </font> | şastom | Şestom | '''<font size="+1"> شصتم </font> |
70 | <font size="+1"> ۷۰ </font> | haftād | Heftad | <font size="+1"> هفتاد </font> | haftādom | Heftadom | '''<font size="+1"> هفتادم </font> |
80 | <font size="+1"> ۸۰ </font> | haştād | Heştad | <font size="+1"> هشتاد </font> | haştādom | Heştadom | '''<font size="+1"> هشتادم </font> |
90 | <font size="+1"> ۹۰ </font> | navad | Neved | <font size="+1"> نود </font> | navadom | Nevedom | '''<font size="+1"> نودم </font> |
100 | <font size="+1"> ۱۰۰ </font> | sad | Sed | <font size="+1"> صد </font> | sadom | Sedom | '''<font size="+1"> صدم </font> |
200 | <font size="+1"> ۲۰۰ </font> | devīst | Divist | <font size="+1"> دويست </font> | devīstom | Divistom | '''<font size="+1"> دويستم </font> |
300 | <font size="+1"> ۳۰۰ </font> | sīsad | Sised | <font size="+1"> سيصد </font> | sīsadom | Sisedom | '''<font size="+1"> سيصدم </font> |
400 | <font size="+1"> ۴۰۰ </font> | çahār sad | Çehar sed | <font size="+1"> چهارصد </font> | çahār sadom | Çehar sedom | '''<font size="+1"> چهار صدم </font> |
500 | <font size="+1"> ۵۰۰ </font> | pānsad (punsad) | Pansed | <font size="+1"> پانصد </font> | pānsadom (punsadom) | Pansedom | '''<font size="+1"> پانصدم </font> |
600 | <font size="+1"> ۶۰۰ </font> | şeş sad | Şeş sed | <font size="+1"> شش صد </font> | şeş sadom | Şeş sedom | '''<font size="+1"> شش صدم </font> |
700 | <font size="+1"> ۷۰۰ </font> | haft sad | Heft sed | <font size="+1"> هفت صد </font> | haft sadom | Heft sedom | '''<font size="+1"> هفت صدم </font> |
800 | <font size="+1"> ۸۰۰ </font> | haşt sad | Heşt sed | <font size="+1"> هشت صد </font> | haşt sadom | Heşt sedom | '''<font size="+1"> هشت صدم </font> |
900 | <font size="+1"> ۹۰۰ </font> | noh sad | Noh sed | <font size="+1"> نه صد </font> | noh sadom | Noh sedom | '''<font size="+1"> نه صدم </font> |
1000 | <font size="+1"> ۱۰۰۰ </font> | hazār | Hezar | <font size="+1"> هزار </font> | hazārom | Hezarom | '''<font size="+1"> هزارم </font> |
Milyon | <font size="+1"> ۱۰۰۰۰۰۰ </font> | melyūn | Milyon | <font size="+1"> میلیون </font> | melyūnom | Milyonom | '''<font size="+1"> میليونم </font> |
Milyar | <font size="+1"> ۱۰۰۰۰۰۰_ </font> | mīlyārd | Milyard | <font size="+1"> مليارد </font> | mīlyārdom | Milyardom | '''<font size="+1"> ملياردم </font> |
Not: Farsçada sayıları, sıra sayılarına dönüştürmek için sayıların sonuna م (om) veya مین (omin) eklerinden biri getirilir.
Türkçe | Farsça | Türkçe Telaffuzu | Farsi harf |
---|---|---|---|
Pazar | yekşanbe | Yekşenbe | '''<font size="+1"> یکشنبه </font> |
Pazartesi | doşanbe | Doşenbe | '''<font size="+1"> دو شنبه </font> |
Salı | seşanbe | Seşenbe | '''<font size="+1"> سه شنبه </font> |
Çarşamba | çehārşanbe | Çeharşenbe | '''<font size="+1"> چهار شنبه </font> |
Perşembe | pancşanbe | Pencşenbe | '''<font size="+1"> پنجشنبه </font> |
Cuma | com'e | Com' e | '''<font size="+1"> جمعه </font> |
Cumartesi | şanbe | Şenbe | '''<font size="+1"> شنبه </font> |
Türkçe | Farsça | Türkçe Söyleyişi | Farsi harf |
---|---|---|---|
İlkbahar | bahār | Behar | '''<font size="+1"> بهار </font> |
Yaz | tābestān | Tabistan | '''<font size="+1"> تابستان </font> |
Sonbahar | pāyīz | Payiz | '''<font size="+1"> پاییز </font> |
Kış | zemestān | Zemistan | '''<font size="+1"> زمستان </font> |
Türkçe | Farsça | Türkçe Telaffuzu | Farsi Harf |
---|---|---|---|
Ocak | jānviye | Janviye | '''<font size="+1"> ژانویه </font> |
Şubat | fevriye | Fevriye | '''<font size="+1"> فوريه </font> |
Mart | mārs | Mars | '''<font size="+1"> مارس </font> |
Nisan | āvrīl | Avril | '''<font size="+1"> آوريل </font> |
Mayıs | me | Me | '''<font size="+1"> مه </font> |
Haziran | jūan | Juen | '''<font size="+1"> ژوئن </font> |
Temmuz | jūīye | Juyeh | '''<font size="+1"> ژوئیهٔ </font> |
Ağustos | ūt | Ut | '''<font size="+1"> اوت </font> |
Eylül | septāmbr | Septambır | '''<font size="+1"> سپتامبر </font> |
Ekim | oktobr | Oktobır | '''<font size="+1"> اکتبر </font> |
Kasım | novāmbr | Novembır | '''<font size="+1"> نوامبر </font> |
Aralık | desāmbr | Desambır | '''<font size="+1"> دسامبر </font> |
İran'da iki çeşit takvim vardır. Resmi olarak hicri-şemsi takvimi kullanılır. Baharın gelişinin habercisi olan 21 Mart (Nourūz) hicri-şemsi takviminin yılbaşısı olarak kabul edilir. Ayların başlangıç ve bitiş zamanları zodyaktaki 12 burçla uyumludur ve bu yüzden kişinin doğduğu ay aynı zamanda burcudur.
Daha çok bilgi için: İran Takvimi
Zaman Aralığı | Farsça (Burçlar) | Türkçe Telaffuzu | Farsi |
---|---|---|---|
21.03-20.04 | farvardīn (Koç) | Ferverdin | '''<font size="+1"> فروردین </font> |
21.04-20.05 | ordibeheşt (Boğa) | Ordibehşt | '''<font size="+1"> اردیبهشت </font> |
21.05-20.06 | khordād (İkizler) | Hordad | '''<font size="+1"> خرداد </font> |
21.06-20.07 | tīr (Yengeç) | Tir | '''<font size="+1"> تیر </font> |
21.07-20.08 | mordād (Aslan) | Mordad | '''<font size="+1"> مرداد </font> |
21.08-20.09 | şehrīvar (Başak) | Şehriver | '''<font size="+1"> شهریور </font> |
21.09-20.10 | mehr (Terazi) | Mehr | '''<font size="+1"> مهر </font> |
21.10-20.11 | ābān (Akrep) | Aban | '''<font size="+1"> آبان </font> |
21.11-20.12 | āzar (Yay) | Azer | '''<font size="+1"> آذر </font> |
21.12-20.01 | dei (Oğlak) | Dey | '''<font size="+1"> دی </font> |
21.01-19.02 | bahman (Kova) | Behmen | '''<font size="+1"> بهمن </font> |
20.02-20.03 | esfand (Balık) | İsfend | '''<font size="+1"> اسفند </font> |
Türkçe | Farsça | Türkçe Söyleyişi | Farsi | Farsça Kök | Türkçe Söyleyişi | Farsi |
---|---|---|---|---|---|---|
Aldatmak | ferīftan | Feriften | <font size="+1"> فریفتن </font> | ferif | Ferif- | '''<font size="+1"> -فریف </font> |
Aramak | costan | Costen | <font size="+1"> جستن </font> | cū | Cu- | '''<font size="+1"> -جو </font> |
Araştırmak | dars hāndan | Ders handen | <font size="+1"> درس خواندن </font> | dars hān | Ders han- | '''<font size="+1"> -درس خوان </font> |
Bağlamak (Kapatmak) | bastan | Besten | <font size="+1"> بستن </font> | band | Bend- | '''<font size="+1"> -بند </font> |
Başarmak | tavānestan | Tevanesten | <font size="+1"> توانستن </font> | tavān | Tevan- | '''<font size="+1"> -توان </font> |
Bilmek | dānestan | Danesten | <font size="+1"> دانستن </font> | dān | Dan- | '''<font size="+1"> -دان </font> |
Bitirmek | tamām kardan | Temam kerden | <font size="+1"> تمام کردن </font> | tamām kon | Temam kon- | '''<font size="+1"> -تمام کن </font> |
Buyurmak | farmūdan | Fermuden | <font size="+1"> فرمودن </font> | farma | Ferma- | '''<font size="+1"> -فرما </font> |
Çalışmak | kār kardan | Kar kerden | <font size="+1"> کار کردن </font> | kār kon | Kar kon- | '''<font size="+1"> -کار کن </font> |
Dinlemek | asudan | Asuden | <font size="+1"> آسودن </font> | asa | Asa- | '''<font size="+1"> -آسا </font> |
Dövmek | koftan | Koften | <font size="+1"> کفتن </font> | kub | Kub- | '''<font size="+1"> -کوب </font> |
Durmak | istadan | İstaden | <font size="+1"> ایستادن </font> | ist | İst- | '''<font size="+1"> -ایست </font> |
Duymak | şenidan | Şeniden | <font size="+1"> شنیدن </font> | şena | Şena- | '''<font size="+1"> -شنا </font> |
Etmek (Yapmak) | kardan | Kerden | <font size="+1"> کردن </font> | kon | Kon- | '''<font size="+1"> -کن </font> |
Fikirleşmek | pandaştan | Pendaşten | <font size="+1"> پنداشتن </font> | pendar | Pendar- | '''<font size="+1"> -پندار </font> |
Geçmek | peymudan | Peymuden, Gozeşten | <font size="+1"> گذشتن، پیمودن </font> | peyma | Peyma-, Gozer- | '''<font size="+1"> -گذر-، پیما </font> |
Getirmek | averdan | Averden | <font size="+1"> آوردن </font> | aver | Aver- | '''<font size="+1"> -آور </font> |
Gitmek | raftan | Reften | <font size="+1"> رفتن </font> | rev | Rev- | '''<font size="+1"> -رو </font> |
Göndermek (Yollamak) | firistadan | Firistaden | <font size="+1"> فرستادن </font> | firist | Firist- | '''<font size="+1"> -فرست </font> |
Görmek | didan | Diden | <font size="+1"> دیدن </font> | bin | Bin- | '''<font size="+1"> -بین </font> |
Hazır bulunmak (Olmak) | budan | Buden | <font size="+1"> بودن </font> | baş | Baş- | '''<font size="+1"> -باش </font> |
İstemek | Hastan | Hasten | <font size="+1"> خواستن </font> | hah | Hah- | '''<font size="+1"> -خواه </font> |
Kalkmak | berhastan | Berhasten | <font size="+1"> برخاستن </font> | berhiz | Berhiz- | '''<font size="+1"> -برخیز </font> |
Okumak | Handan | Handen | <font size="+1"> خواندن </font> | han | Han- | '''<font size="+1"> -خوان </font> |
Oturmak | neşestan | Neşesten | <font size="+1"> نشستن </font> | neşes | Neşes- | '''<font size="+1"> -نشس </font> |
Övmek | sena kardan | Sena kerden | <font size="+1"> ثنا کردن </font> | sena kon | Sena kon- | '''<font size="+1"> -ثنا کن </font> |
Özür dilemek | ozr hastan | Ozr hasten | <font size="+1"> عذر خواستن </font> | ozr hah | Ozr hah- | '''<font size="+1"> - عذر خواه </font> |
Sahip olmak | daştan | Daşten | <font size="+1"> داشتن </font> | dar | Dar- | '''<font size="+1"> -دار </font> |
Satın almak | heridan | Heriden | <font size="+1"> خریدن </font> | her | Her- | '''<font size="+1"> -خر </font> |
Satmak | foruhtan | Foruhten | <font size="+1"> فروختن </font> | foruş | Foruş- | '''<font size="+1"> -فروش </font> |
Sevmek | dust daştan | Dust daşten | <font size="+1"> دوست داشتن </font> | dust dar | Dust dar- | '''<font size="+1"> -دوست دار </font> |
Sormak | porsidan | Porsiden | <font size="+1"> پرسیدن </font> | pors | Pors- | '''<font size="+1"> -پرس </font> |
Söylemek | goftan | Goften | <font size="+1"> گفتن </font> | gu | Gu- | '''<font size="+1"> -گو </font> |
Tanımak | şenahtan | Şenahten | <font size="+1"> شناختن </font> | şenas | Şenas- | '''<font size="+1"> -شناس </font> |
Titremek | larzidan | Lerziden | <font size="+1"> لرزیدن </font> | larz | Lerz- | '''<font size="+1"> -لرز </font> |
Tutmak | gereftan | Gereften | <font size="+1"> گرفتن </font> | gir | Gir- | '''<font size="+1"> -گیر </font> |
Üflemek | puf kardan | Puf kerden | <font size="+1"> پف کردن </font> | puf kon | Puf kon- | '''<font size="+1"> -پف کن </font> |
Vermek | dadan | Daden | <font size="+1"> دادن </font> | dah | Deh- | '''<font size="+1"> -ده </font> |
Yakmak | efruhtan | Efruhten | <font size="+1"> افروختن </font> | efruz | Efruz- | '''<font size="+1"> -افروز </font> |
Yanmak | suhtan | Suhten | <font size="+1"> سوختن </font> | suz | Suz- | '''<font size="+1"> -سوز </font> |
Yardım etmek | komek kerdan | Komek kerden | <font size="+1"> کمک کردن </font> | komek kon | Komek kon- | '''<font size="+1"> -کمک کن </font> |
Yaşamak | zendegi kerdan | Zindegi kerden | <font size="+1"> زندگی کردن </font> | zendegi kon | Zindegi kon- | '''<font size="+1"> -زندگی کن </font> |
Yerine getirmek (Yapmak) | encam dadan | Encam daden | <font size="+1"> انجام دادن </font> | encam dah | Encam deh- | '''<font size="+1"> -انجام ده </font> |
Yetişmek | rasidan | Residen | <font size="+1"> رسیدن </font> | res | Res- | '''<font size="+1"> -رس </font> |
Yıkamak | şostan | Şosten | <font size="+1"> شستن </font> | şu | Şu- | '''<font size="+1"> -شو </font> |
Yorulmak | fersudan | Fersuden | <font size="+1"> فرسودن </font> | fersa | Fersa- | '''<font size="+1"> -فرسا </font> |
Not: Farsça kökler aynı zamanda geniş zaman kipinin kökleridir.
Bu maddede kullanılan transkriptler,
S. Haim, The Lager Persian English Dictionary, Ferhang-e Moaser Publishing Co., Tehran, Iran, 1991. adlı sözlükteki yazılışların Türkiye Türkçesine uygun (' sh → ş, ch → ç, ee → ī, oo → ū ' olarak) şekilde değiştirilmiş halidir. Ayrıca sözcüğün sonundaki okunulmaz ة harfi yazılmamaktadır.
"Türkçe Telaffuzu" başlığı altında verilen okunuşların kaynakçası:
Orijinal kaynak: farsça söz varlığı. Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım Lisansı ile paylaşılmıştır.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page